diff options
author | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2019-05-08 12:42:50 -0700 |
---|---|---|
committer | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2019-05-08 12:42:50 -0700 |
commit | 8c79f4cd441b27df6cadd11b70a50e06b3b3a2bf (patch) | |
tree | 0d7fca2a5fb43fa75b51c4cdaaee493e44d56d62 /Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst | |
parent | 2646719a48c21ba0cae82a3f57382a9573fd8400 (diff) | |
parent | d9defe448f4c7b88ca2ae636a321ef8970fa718d (diff) |
Merge tag 'docs-5.2' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation updates from Jonathan Corbet:
"A reasonably busy cycle for docs, including:
- Lots of work on the Chinese and Italian translations
- Some license-rules clarifications from Christoph
- Various build-script fixes
- A new document on memory models
- RST conversion of the live-patching docs
- The usual collection of typo fixes and corrections"
* tag 'docs-5.2' of git://git.lwn.net/linux: (140 commits)
docs/livepatch: Unify style of livepatch documentation in the ReST format
docs: livepatch: convert docs to ReST and rename to *.rst
scripts/documentation-file-ref-check: detect broken :doc:`foo`
scripts/documentation-file-ref-check: don't parse Next/ dir
LICENSES: Rename other to deprecated
LICENSES: Clearly mark dual license only licenses
docs: Don't reference the ZLib license in license-rules.rst
docs/vm: Minor editorial changes in the THP and hugetlbfs
docs/vm: add documentation of memory models
doc:it_IT: translation alignment
doc: fix typo in PGP guide
dontdiff: update with Kconfig build artifacts
docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file
docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version
doc: mm: migration doesn't use FOLL_SPLIT anymore
docs: doc-guide: remove the extension from .rst files
doc: kselftest: Fix KBUILD_OUTPUT usage instructions
docs: trace: fix some Sphinx warnings
docs: speculation.txt: mark example blocks as such
docs: ntb.txt: add blank lines to clean up some Sphinx warnings
...
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst | 13 |
1 files changed, 3 insertions, 10 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst b/Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst index d68e52de6a5d..bfe8a384baed 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst @@ -1,13 +1,6 @@ :orphan: -.. note:: - This document is maintained by Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>. - If you find any difference between this document and the original file or a - problem with the translation, please contact the maintainer of this file. - Following people helped to translate or review: - Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> - .. warning:: - The purpose of this file is to be easier to read and understand for Italian - speakers and is not intended as a fork. So, if you have any comments or - updates for this file please try to update the original English file first. + In caso di dubbi sulla correttezza del contenuto di questa traduzione, + l'unico riferimento valido รจ la documentazione ufficiale in inglese. + Per maggiori informazioni consultate le :ref:`avvertenze <it_disclaimer>`. |