summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2019-05-08 12:42:50 -0700
committerLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2019-05-08 12:42:50 -0700
commit8c79f4cd441b27df6cadd11b70a50e06b3b3a2bf (patch)
tree0d7fca2a5fb43fa75b51c4cdaaee493e44d56d62 /Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
parent2646719a48c21ba0cae82a3f57382a9573fd8400 (diff)
parentd9defe448f4c7b88ca2ae636a321ef8970fa718d (diff)
Merge tag 'docs-5.2' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation updates from Jonathan Corbet: "A reasonably busy cycle for docs, including: - Lots of work on the Chinese and Italian translations - Some license-rules clarifications from Christoph - Various build-script fixes - A new document on memory models - RST conversion of the live-patching docs - The usual collection of typo fixes and corrections" * tag 'docs-5.2' of git://git.lwn.net/linux: (140 commits) docs/livepatch: Unify style of livepatch documentation in the ReST format docs: livepatch: convert docs to ReST and rename to *.rst scripts/documentation-file-ref-check: detect broken :doc:`foo` scripts/documentation-file-ref-check: don't parse Next/ dir LICENSES: Rename other to deprecated LICENSES: Clearly mark dual license only licenses docs: Don't reference the ZLib license in license-rules.rst docs/vm: Minor editorial changes in the THP and hugetlbfs docs/vm: add documentation of memory models doc:it_IT: translation alignment doc: fix typo in PGP guide dontdiff: update with Kconfig build artifacts docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version doc: mm: migration doesn't use FOLL_SPLIT anymore docs: doc-guide: remove the extension from .rst files doc: kselftest: Fix KBUILD_OUTPUT usage instructions docs: trace: fix some Sphinx warnings docs: speculation.txt: mark example blocks as such docs: ntb.txt: add blank lines to clean up some Sphinx warnings ...
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
index b979266aa884..1476d51eb5e5 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
@@ -233,10 +233,12 @@ Le etichette in uso più comuni sono:
:ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`.
Codice che non presenta una firma appropriata non potrà essere integrato.
- - Co-developed-by: indica che la patch è stata sviluppata anche da un altro
- sviluppatore assieme all'autore originale. Questo è utile quando più
- persone lavorano sulla stessa patch. Da notare che questa persona deve
- avere anche una riga "Signed-off-by:" nella patch.
+ - Co-developed-by: indica che la patch è stata cosviluppata da diversi
+ sviluppatori; viene usato per assegnare più autori (in aggiunta a quello
+ associato all'etichetta From:) quando più persone lavorano ad una patch.
+ Ogni Co-developed-by: dev'essere seguito immediatamente da un Signed-off-by:
+ del corrispondente coautore. Maggiori dettagli ed esempi sono disponibili
+ in :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`.
- Acked-by: indica il consenso di un altro sviluppatore (spesso il manutentore
del codice in oggetto) all'integrazione della patch nel kernel.