summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>2019-04-01 22:45:04 +0800
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2019-04-02 09:53:57 -0600
commit8cd43e35f345cb889ab94ed2fef524ce9bc947a5 (patch)
tree37bebdca222076c90da4385bc810fef2aeff1b38 /Documentation/translations
parentefd298e4afddbb52228ca5c1633e53c984cc785b (diff)
docs/zh_CN: redirect coding-sytle to Chinese version
It's time to link the doc into Chinese version. Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Cc: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst7
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst4
4 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
index 2b60752a81b2..5301e9d55255 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
@@ -22,9 +22,10 @@
********
内核长期以来都有一种标准的编码风格,如
-:ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>` 中所述。在大部分
-时间里,该文件中描述的政策被认为至多是建议性的。因此,内核中存在大量不符合编
-码风格准则的代码。代码的存在会给内核开发人员带来两个独立的危害。
+:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
+中所述。在大部分时间里,该文件中描述的政策被认为至多是建议性的。因此,内核
+中存在大量不符合编码风格准则的代码。代码的存在会给内核开发人员带来两个独立
+的危害。
首先,要相信内核编码标准并不重要,也不强制执行。事实上,如果没有按照标准对代
码进行编码,那么向内核添加新代码是非常困难的;许多开发人员甚至会在审查代码之
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
index a969e3d2b5a9..5b671178b17b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
@@ -90,7 +90,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
:ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>`
文件给出了用来编译和使用内核所需要的最小软件包列表。
- :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`
+ :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
描述Linux内核的代码风格和理由。所有新代码需要遵守这篇文档中定义的规
范。大多数维护者只会接收符合规定的补丁,很多人也只会帮忙检查符合风格
的代码。
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
index c931273e1487..89061aa8fdbe 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
@@ -32,7 +32,7 @@ Linux内核补丁提交清单
4) PPC64是一种很好的交叉编译检查体系结构,因为它倾向于对64位的数使用无符号
长整型。
-5) 如下所述 :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`.
+5) 如下所述 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`.
检查您的补丁是否为常规样式。在提交( ``scripts/check patch.pl`` )之前,
使用补丁样式检查器检查是否有轻微的冲突。您应该能够处理您的补丁中存在的所有
违规行为。
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
index 4391feebde93..437c23b367bb 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
@@ -191,7 +191,7 @@ bug的URL之外,还要总结需要提交补丁的相关讨论要点。
-------------------
检查您的补丁是否存在基本样式冲突,详细信息可在
-:ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`
+:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
中找到。如果不这样做,只会浪费审稿人的时间,并且会导致你的补丁被拒绝,甚至
可能没有被阅读。
@@ -671,7 +671,7 @@ NO!!!! No more huge patch bombs to linux-kernel@vger.kernel.org people!
<https://lkml.org/lkml/2005/7/11/336>
Kernel Documentation/process/coding-style.rst:
- :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`
+ :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`
Linus Torvalds's mail on the canonical patch format:
<http://lkml.org/lkml/2005/4/7/183>