summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
index 980d53e9612c..f52bb011cb2c 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
@@ -95,7 +95,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
范。大多数维护者只会接收符合规定的补丁,很多人也只会帮忙检查符合风格
的代码。
- :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
+ :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
这两份文档明确描述如何创建和发送补丁,其中包括(但不仅限于):
@@ -328,7 +328,7 @@ MAINTAINERS文件中可以找到不同话题对应的邮件列表。
这几行。将你的评论加在被引用的段落之间而不要放在邮件的顶部。
如果你在邮件中附带补丁,请确认它们是可以直接阅读的纯文本(如
-:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
+:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
文档中所述)。内核开发者们不希望遇到附件或者被压缩了的补丁。只有这样才能
保证他们可以直接评论你的每行代码。请确保你使用的邮件发送程序不会修改空格
和制表符。一个防范性的测试方法是先将邮件发送给自己,然后自己尝试是否可以