summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
index 4fc6d16f5196..3f1683cd4727 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
@@ -127,13 +127,13 @@
URL来查找补丁描述并将其放入补丁中。也就是说,补丁(系列)及其描述应该是独立的。
这对维护人员和审查人员都有好处。一些评审者可能甚至没有收到补丁的早期版本。
-描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[这个补丁]make
-xyzzy do frotz”或“[我]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变
+描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[This patch]make
+xyzzy do frotz”或“[I]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变
它的行为一样。
如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来
自邮件列表讨论,请给出邮件列表存档的URL;使用带有 ``Message-ID`` 的
-https://lkml.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。
+https://lore.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。
但是,在没有外部资源的情况下,尽量让你的解释可理解。除了提供邮件列表存档或
bug的URL之外,还要总结需要提交补丁的相关讨论要点。
@@ -599,7 +599,7 @@ e-mail 标题中的“一句话概述”扼要的描述 e-mail 中的补丁。
将补丁与以前的相关讨论关联起来,例如,将bug修复程序链接到电子邮件和bug报告。
但是,对于多补丁系列,最好避免在回复时使用链接到该系列的旧版本。这样,
补丁的多个版本就不会成为电子邮件客户端中无法管理的引用序列。如果链接有用,
-可以使用 https://lkml.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中)
+可以使用 https://lore.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中)
链接到补丁系列的早期版本。
16) 发送git pull请求