summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-07-14 19:00:10 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-07-14 19:00:10 +0100
commit3748602a92f852acb104bec229e913d08eb4fec8 (patch)
tree4ca210af2440816766a97cbf12145ec553d87126 /po
parentc66da19623e9dfdd92b1853e3fc2e77858cf7b6f (diff)
0.10.23.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po13
-rw-r--r--po/az.po13
-rw-r--r--po/bg.po43
-rw-r--r--po/ca.po11
-rw-r--r--po/cs.po14
-rw-r--r--po/da.po8
-rw-r--r--po/de.po263
-rw-r--r--po/en_GB.po13
-rw-r--r--po/es.po34
-rw-r--r--po/fi.po14
-rw-r--r--po/fr.po34
-rw-r--r--po/hu.po14
-rw-r--r--po/id.po14
-rw-r--r--po/it.po14
-rw-r--r--po/ja.po14
-rw-r--r--po/lt.po14
-rw-r--r--po/nb.po14
-rw-r--r--po/nl.po14
-rw-r--r--po/or.po14
-rw-r--r--po/pl.po14
-rw-r--r--po/pt_BR.po14
-rw-r--r--po/ru.po14
-rw-r--r--po/sk.po14
-rw-r--r--po/sq.po13
-rw-r--r--po/sr.po13
-rw-r--r--po/sv.po23
-rw-r--r--po/tr.po193
-rw-r--r--po/uk.po14
-rw-r--r--po/vi.po29
-rw-r--r--po/zh_CN.po14
30 files changed, 511 insertions, 416 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 6d47fe90..0c23446e 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -195,8 +195,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -487,6 +491,9 @@ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
+
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 1f131824..b58351c1 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -196,8 +196,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Fayl adı verilməyib."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -488,6 +492,9 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
+
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 38150507..4504dea1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Bulgarian translation of gst-plugins-base.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.19.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,30 +179,31 @@ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""
"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
-#, fuzzy
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr ""
+msgstr "Потребителският елемент-приемник за текст е неизползваем."
msgid "No volume control found"
-msgstr ""
+msgstr "Липсва управление на силата на звука"
-#, fuzzy
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят."
msgid "Can't play a text file without video."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изпълни текстов файл без видео."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изпълнят текстови субтитри и подизображения."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Не е указано име на файл."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Не е указано устройство."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Файлът „%s“ от виртуалната файлова система не може да се затвори."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -248,7 +249,7 @@ msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Звукът не може да бъде записан достатъчно бързо"
msgid "Failed to read tag: not enough data"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при прочитаното на етикет: липсват достатъчно данни"
msgid "track ID"
msgstr "идентификатор на песен"
@@ -325,9 +326,8 @@ msgstr "Субтитри, формат Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Субтитри, формат TMPlayer"
-#, fuzzy
msgid "Kate subtitle format"
-msgstr "Субтитри, формат Sami"
+msgstr "Субтитри, формат Kate"
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr "Некомпресирано видео по равнини YUV 4:2:0"
@@ -476,3 +476,6 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Не е указано име на файл."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 53b50739..f4f4357e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -195,9 +195,12 @@ msgstr ""
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "No s'ha donat cap nom de fitxer"
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8ce98d2a..886d1c77 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -197,8 +197,13 @@ msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze přehrát."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nezadán název souboru."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nezadáno zařízení."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Nezdařilo se zavření souboru vfs \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -471,3 +476,6 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nezadán název souboru."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 40d54acf..4e4727e9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -197,10 +197,14 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
+msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Ingen enhed angivet."
#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke lukke vfs-filen \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne vfs-filen \"%s\" til skrivning: %s."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 87970b76..49e9df0d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,38 +1,41 @@
# German messages for gst-plugins-base.
-# Copyright 2006 Karl Eichwalder
+# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
+# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.5\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-06 08:59+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 23:55+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Maste"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Bass"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Höhen"
msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
+#, fuzzy
msgid "Synth"
-msgstr ""
+msgstr "Synth"
+#, fuzzy
msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Line-in"
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -47,215 +50,232 @@ msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine "
+"andere Anwendung verwendet."
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr ""
+msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine "
+"andere Anwendung verwendet."
msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr ""
+msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
-msgstr ""
+msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
msgid "Could not read CD."
-msgstr ""
+msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-msgstr ""
+msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s."
msgid "No filename given"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Dateiname angegeben"
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei »%s«."
msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
+"Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
+"nicht installiert."
-#, fuzzy
msgid "This appears to be a text file"
-msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
+msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert."
msgid "No URI specified to play from."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Ort (URI) zum Abspielen angegeben."
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Ort (URI) »%s«."
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
-msgstr ""
+msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
-msgstr ""
+msgstr "Das Element »decodebin« konnte nicht erstellt werden."
msgid "Source element is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
+"Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie eine "
+"Datei mit Untertiteln, eine andere Art Textdatei oder die Mediendatei wurde "
+"nicht erkannt."
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
+"Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit diese Datei installiert. Sie "
+"sollten die erforderlichen Plugins installieren."
msgid "This is not a media file"
msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Datenstrom mit Untertitel wurde erkannt, aber kein Videostrom."
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
-msgstr ""
+msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
+"Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihren Installation von GStreamer."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-msgstr ""
+msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr ""
+msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr ""
+msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
msgid "No volume control found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr ""
+msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht."
msgid "Can't play a text file without video."
-msgstr ""
+msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
-msgstr ""
+msgstr "Es können keine Untertiteltexte und Kleinbilder abgespielt werden."
-msgid "No file name specified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Kein Gerät angegeben."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
msgid "This stream type cannot be played yet."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
+msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
+msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr ""
+msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
#, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Kopfdaten nach »%s:%d«."
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Nutzdaten nach »%s:%d«."
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
msgid "Can't record audio fast enough"
-msgstr ""
+msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
msgid "Failed to read tag: not enough data"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
msgid "track ID"
-msgstr ""
+msgstr "Titelkennung"
msgid "MusicBrainz track ID"
-msgstr ""
+msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
msgid "artist ID"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretenkennung"
msgid "MusicBrainz artist ID"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretenkennung von MusicBrainz"
msgid "album ID"
-msgstr ""
+msgstr "Albenkennung"
msgid "MusicBrainz album ID"
-msgstr ""
+msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
msgid "album artist ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kennung des Albeninterpreten"
msgid "MusicBrainz album artist ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kennung des Albeninterpreten von MusicBrainz"
msgid "track TRM ID"
msgstr ""
@@ -264,85 +284,85 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
-msgstr "Auf dieser CD sind keine Audio-Tracks"
+msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Tracks"
msgid "ID3 tag"
-msgstr ""
+msgstr "ID3-Kennzeichnung"
msgid "APE tag"
-msgstr ""
+msgstr "APE-Kennzeichnung"
msgid "ICY internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "ICY Internet-Radio"
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
-msgstr ""
+msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
-msgstr ""
+msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
msgid "Windows Media Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media Speech"
msgid "CYUV Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "CYUV verlustlos"
msgid "FFMpeg v1"
-msgstr ""
+msgstr "FFMpeg v1"
msgid "Lossless MSZH"
-msgstr ""
+msgstr "verlustloses MSZH"
msgid "Uncompressed Gray Image"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes Graubild"
msgid "Run-length encoding"
-msgstr ""
+msgstr "RLE-Codierung"
msgid "Sami subtitle format"
-msgstr ""
+msgstr "Untertitel-Format Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
-msgstr ""
+msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
msgid "Kate subtitle format"
-msgstr ""
+msgstr "Untertitel-Format Kate"
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:0"
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes ebenes YVU 4:2:0"
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:2:2"
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:0"
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YVU 4:1:0"
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:1"
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:4:4"
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:2"
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:1:1"
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""
msgid "Uncompressed YUV"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes YUV"
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
@@ -350,37 +370,37 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
-msgstr ""
+msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
-msgstr ""
+msgstr "Rohes %d-bit PCM-Audio"
msgid "Raw PCM audio"
-msgstr ""
+msgstr "Rohes PCM-Audio"
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-msgstr ""
+msgstr "Rohes %d-Bit Gleitkomma-Audio"
msgid "Raw floating-point audio"
-msgstr ""
+msgstr "Rohes Gleitkomma-Audio"
msgid "Audio CD source"
-msgstr ""
+msgstr "Musik-CD-Quelle"
msgid "DVD source"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-Quelle"
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
-msgstr ""
+msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Protokollquelle"
#, c-format
msgid "%s protocol source"
-msgstr ""
+msgstr "%s Protokollquelle"
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
@@ -396,11 +416,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Demuxer"
#, c-format
msgid "%s decoder"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Decoder"
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
@@ -416,45 +436,48 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s muxer"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Muxer"
#, c-format
msgid "%s encoder"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Encoder"
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer Element %s"
msgid "Unknown source element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Quellelement"
msgid "Unknown sink element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Zielelement"
msgid "Unknown element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Element"
msgid "Unknown decoder element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
msgid "Unknown encoder element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
msgid "Plugin or element of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
msgid "No device specified."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Gerät angegeben."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät »%s« existiert nicht."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 37e7bf15..37854a39 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -193,8 +193,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "No filename specified."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "No device specified."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -485,6 +489,9 @@ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "No filename specified."
+
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7bb31011..98a961c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gst-plugins-base-0.10.21.3.po to Español
+# translation of gst-plugins-base-0.10.22.2.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
#
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009.
+# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,29 +177,32 @@ msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan."
-#, fuzzy
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink faltan."
+msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink no están funcionando."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede usar el elemento sumidero (sink) de texto personalizado."
msgid "No volume control found"
msgstr "No se encontró ningún control de volumen"
-#, fuzzy
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan."
+msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink no están funcionando."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "No se puede reproducir un archivo de texto sin vídeo."
-#, fuzzy
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
-msgstr "No se puede reproducir un archivo de texto sin vídeo."
+msgstr ""
+"No se puede reproducir un archivo de texto de subtítulos y subimágenes."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "No se especificó un dispositivo."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "No se especificó un nombre de archivo."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "No se pudo cerrar el archivo VFS «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -472,3 +475,6 @@ msgstr "El dispositivo «%s» ya se está usando."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para su lectura y escritura."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "No se especificó un nombre de archivo."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6f070280..d5ea532d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:17+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -197,8 +197,13 @@ msgstr "Ei voida toistaa tekstitiedosta ilman kuvaa."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Ei voida toistaa tekstitystä sekä alikuvaa."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Tiedostonimeä ei annettu."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Laitetta ei ole määritelty."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "VFS-tiedostoa \"%s\" ei voitu sulkea."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -472,6 +477,9 @@ msgstr "Laite \"%s\" on jo käytössä."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Tiedostonimeä ei annettu."
+
#~ msgid "artist sortname"
#~ msgstr "esittäjän järjestysnimi"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2e4f0622..216607d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of gst-plugins-base to French
-# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
+# Copyright (C) 2003-2009 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
#
# Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>, 2008.
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,28 +182,31 @@ msgstr "Élément « %s » manquant, contrôlez votre installation de GStreame
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
-#, fuzzy
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants."
+msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink ne fonctionnent pas."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr ""
+msgstr "L'élément sink text personnalisé n'est pas utilisable."
msgid "No volume control found"
msgstr "Aucun contrôle de volume trouvé"
-#, fuzzy
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
+msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink ne fonctionnent pas."
msgid "Can't play a text file without video."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire un fichier texte sans vidéo."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire des sous-titres et sous-images texte."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Aucun périphérique indiqué."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Aucun nom de fichier indiqué."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Impossible de fermer le fichier vfs « %s »."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -477,3 +480,6 @@ msgstr "Le périphérique « %s » est déjà en cours d'utilisation."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Aucun nom de fichier indiqué."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d00ab16c..fcb7b759 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -195,8 +195,13 @@ msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Nem játszható le szöveges felirat és részképek."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nincs megadva fájlnév."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nincs megadva eszköz."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Nem lehet bezárni a(z) „%s” vfs-fájlt."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -469,3 +474,6 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b6ee2e62..4f38f86d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:34+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -189,8 +189,13 @@ msgstr "Tak dapat memutar berkas teks tanpa video."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Tak dapat memutar teks subjudul dan subgambar."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Tak ada divais yang ditentukan."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Tak dapat menutup berkas vfs \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -463,3 +468,6 @@ msgstr "Divais \"%s\" telah digunakan."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 57783fdc..95a4e189 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -204,8 +204,13 @@ msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Impossibile riprodurre sottotitoli di testo e subpicture."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nessun nome di file specificato."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nessun device specificato."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -496,3 +501,6 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nessun nome di file specificato."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cb5fa9c1..56444143 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -197,8 +197,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
-msgid "No file name specified."
-msgstr "ファイル名が指定されていません"
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "デバイスが指定されていません"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "vfs ファイル \"%s\" をクローズできませんでした"
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -471,3 +476,6 @@ msgstr "デバイス \"%s\" は既に使われています"
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした"
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "ファイル名が指定されていません"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a162b99e..b1a7b644 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -195,8 +195,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nenurodytas failo vardas."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nenurodytas įrenginys."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Nepavyko užverti vfs failo „%s“."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -471,3 +476,6 @@ msgstr "Įrenginys „%s“ jau naudojamas."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nepavyko atverti įrenginio „%s“ skaitymui ir rašymui."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nenurodytas failo vardas."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0c74e7c5..3e00f209 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -192,8 +192,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Ingen enhet oppgitt."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -466,3 +470,7 @@ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 251431b4..8dec3fe9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -194,8 +194,13 @@ msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Geen apparaat opgegeven."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -468,3 +473,6 @@ msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9c160911..fc9c8f1c 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -195,8 +195,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -471,6 +475,10 @@ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅ
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
+
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4e5acceb..ec0231cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -199,8 +199,13 @@ msgstr "Nie można odtwarzać pliku tekstowego bez obrazu."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Nie można odtwarzać podpisów tekstowych i podobrazów."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nie podano nazwy pliku."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nie określono urządzenia."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Nie udało się zamknąć pliku vfs \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -473,3 +478,6 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nie podano nazwy pliku."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fc5cc1b6..d6b1812a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:03-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -196,8 +196,13 @@ msgstr "Não é possível reproduzir um arquivo de texto sem vídeo."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Não foi especificado um nome de arquivo."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nenhum dispositivo especificado."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível fechar o arquivo VFS \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -470,3 +475,6 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" já está sendo usado."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Não foi especificado um nome de arquivo."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e63e312d..3c0bde8a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -195,8 +195,13 @@ msgstr "Воспроизведение текстового файла без в
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Не указано имя файла."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Не указано устройство."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Не удалось закрыть vfs-файл «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -469,3 +474,6 @@ msgstr "Устройство «%s» уже используется."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Не указано имя файла."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 68b07195..edd2a5ea 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -198,8 +198,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nebolo zadané meno súboru."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nebolo zadané zariadenie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -473,6 +478,9 @@ msgstr "Zariadenie \"%s\" sa už používa."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie \"%s\" pre čítanie a zápis."
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Nebolo zadané meno súboru."
+
#~ msgid "artist sortname"
#~ msgstr "katalógové meno umelca"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 054684e5..7d7bf743 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -193,8 +193,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -485,6 +489,9 @@ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
+
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 561ff885..c1649b95 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -196,8 +196,12 @@ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Име датотеке није задато."
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Уређај није наведен."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -489,6 +493,9 @@ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради чит
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Име датотеке није задато."
+
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5a3c3487..90d0f9e8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas."
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar inte."
+msgstr "Varken autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Anpassat text sink-element är inte användbart."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "No volume control found"
msgstr "Ingen volymkontroll hittades"
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar inte."
+msgstr "Varken autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Kan inte spela upp en textfil utan video."
@@ -194,8 +194,13 @@ msgstr "Kan inte spela upp en textfil utan video."
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Kan inte spela upp en undertext och underbilder."
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Inget filnamn angivet."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Ingen enheten angiven."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -469,6 +474,9 @@ msgstr "Enheten \"%s\" används redan."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Inget filnamn angivet."
+
#~ msgid "artist sortname"
#~ msgstr "artistsorteringsnamn"
@@ -493,9 +501,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
-
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d5e54546..4a2059d7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,583 +13,460 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:144
msgid "Master"
msgstr "Ana"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:145
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:146
msgid "Treble"
msgstr "Tiz"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:147
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:148
msgid "Synth"
msgstr "Synthizer"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:149
msgid "Line-in"
msgstr "Hat-girişi"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152
msgid "PC Speaker"
msgstr "PC Hoparlörü"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153
msgid "Playback"
msgstr "Çalma"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223
msgid "Capture"
msgstr "Yakala"
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:479
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Mono kipte çalmak için aygıt açılamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:481
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Stereo kipte çalmak için aygıt açılamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:485
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Aygıtı %d- kanal kipinde çalmak için açamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:687
-msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
-msgstr "Aygıtı çalmak için için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından kullanılmakta."
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Aygıtı çalmak için için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından "
+"kullanılmakta."
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:692
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Aygıtı çalma için açamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Mono kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:419
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Stereo kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor."
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:423
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Aygıtı %d- kanal kipinde kaydetmek için açamıyor"
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:628
-msgid "Could not open audio device for recording. Device is being used by another application."
-msgstr "Aygıtı kaydetmek için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından kullanılmakta."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Aygıtı kaydetmek için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından "
+"kullanılmakta."
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:633
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kayıt için ses aygıtı açılamıyor."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:257 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:263
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Okumak için CD aygıtı açılamıyor."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:389
msgid "Could not seek CD."
msgstr "CD bulunamıyor."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:397
msgid "Could not read CD."
msgstr "CD okunamıyor."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:379
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Vfs dosyası \"%s\" yazmak için açılamıyor: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:386
msgid "No filename given"
msgstr "Dosya adı verilmedi"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:412
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Vfs dosyası kapatılamıyor \"%s\"."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:570
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Dosyaya yazmada hata \"%s\"."
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3160
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akışı hatası."
-#: gst/playback/gstdecodebin.c:985 gst/playback/gstdecodebin2.c:1075
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1554 gst/playback/gstplaybasebin.c:1690
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil."
-#: gst/playback/gstdecodebin.c:1799 gst/playback/gstdecodebin2.c:1460
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Bu bir metin dosyasına benziyor"
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1537
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgstr "Geçersiz altyazı adresi \"%s\", altyazılar kaldırıldı."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1660 gst/playback/gsturidecodebin.c:840
msgid "No URI specified to play from."
msgstr "Çalmak için bir ağ adresi belirtilmedi."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 gst/playback/gsturidecodebin.c:846
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Geçersiz URI \"%s\"."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1672
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr "RTSP akışları henüz çalınamıyor."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2025
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "\"decodebin\" öğesi oluşturulamıyor."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2244 gst/playback/gsturidecodebin.c:1446
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kaynak öğesi geçersiz."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2321
-msgid "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized."
-msgstr "Bir altyazı dosyası algılandı. Siz ya bir altyazı veya başka bir metin dosyası yüklemek üzeresiniz, veya çokluortam dosyası tanınamadı."
+msgid ""
+"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
+"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
+msgstr ""
+"Bir altyazı dosyası algılandı. Siz ya bir altyazı veya başka bir metin "
+"dosyası yüklemek üzeresiniz, veya çokluortam dosyası tanınamadı."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2326
-msgid "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins."
-msgstr "Bu yüklü dosyası çözümleyecek bir kod çözücüye sahip değilsiniz. Gerekli eklentileri kurmak zorundasınız."
+msgid ""
+"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
+"install the necessary plugins."
+msgstr ""
+"Bu yüklü dosyası çözümleyecek bir kod çözücüye sahip değilsiniz. Gerekli "
+"eklentileri kurmak zorundasınız."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2330
msgid "This is not a media file"
msgstr "Bu bir çokluortam dosyası değil."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2335
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "Bir altyazı akışı algılanda, ancak vidyo akışı bulunamadı."
-#: gst/playback/gstplaybin.c:882 gst/playback/gstplaysink.c:958
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp."
-#: gst/playback/gstplaybin.c:890 gst/playback/gstplaybin.c:900
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1157 gst/playback/gstplaybin.c:1166
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1175 gst/playback/gstplaybin.c:1306
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1315 gst/playback/gstplaybin.c:1324
-#: gst/playback/gstplaysink.c:906 gst/playback/gstplaysink.c:924
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1091 gst/playback/gstplaysink.c:1103
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1258 gst/playback/gstplaysink.c:1271
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1396 gst/playback/gstplaysink.c:1414
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1433 gst/playback/gstplaysink.c:1639
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1648 gst/playback/gstplaysink.c:1657
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin."
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1150 gst/playback/gstplaysink.c:1487
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:962
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1078 gst/playback/gstplaysink.c:1235
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1469
msgid "No volume control found"
msgstr "Ses denetimi bulunamadı"
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1490
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1985
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Vidyo olmadan metin dosyasını oynatamaz."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1993
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamaz."
-#: gst/playback/gstqueue2.c:1005
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Dosya adı belirtilmedi."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Aygıt belirtilmedi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Vfs dosyası kapatılamıyor \"%s\"."
-#: gst/playback/gstqueue2.c:1011
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:609
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr "Şu tür '%s' için kod çözücü bulunamadı."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:852
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr "Bu akış türü henüz çalınamıyor."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:863
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Hiç bir URI bağlantısı sağlanmadı \"%s\"."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1164
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1231
msgid "Could not create \"queue2\" element."
msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor."
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1270
msgid "Could not create \"typefind\" element."
msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
-#: gst/tcp/gsttcp.c:503 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:287
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-#: gst/tcp/gsttcp.c:555
#, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-#: gst/tcp/gsttcp.c:564
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:399 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:382
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr "Şuraya bağlantı %s:%d reddedildi."
-#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:804
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Sesi yeterince hızlı kaydedemiyor"
-#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1055
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr "Etiketi okunamadı: yetersiz veri"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "track ID"
msgstr "iz BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr "MusicBrainz iz BAŞLIĞI ID"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
msgid "artist ID"
msgstr "sanatçı BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr "MusicBrainz sanatçı BAŞLIĞI ID"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
msgid "album ID"
msgstr "albüm BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr "MusicBrainz albümü BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
msgid "album artist ID"
msgstr "albüm sanatçısı BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr "MusicBrainz albüm sanatçısı BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
msgid "track TRM ID"
msgstr "iz TRM BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "MusicBrainz TRM BAŞLIĞI"
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1397
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1430
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Bu CD hiç ses izi içermiyor"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:66
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3 etiketi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:67
msgid "APE tag"
msgstr "APE etiketi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:68
msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY internet radyosu"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:100
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:125
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:126
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:134
msgid "Windows Media Speech"
msgstr "Windows Media Hecelemesi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:148
msgid "CYUV Lossless"
msgstr "CYUV Kayıpsız"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:151
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:163
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "Kayıpsız MSZH"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:169
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr "Sıkıştırılmamış Gri Resim"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:174
msgid "Run-length encoding"
msgstr "Çalıştırma-uzunluğu kodlaması"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:208
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Sami altyazı kipi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:209
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "TMPlayer altyazı kipi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:210
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Kate altyazı kipi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr "Sıkıştırılmamış planar YVU 4:2:0"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:2:2"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:278
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:0"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr "Sıkıştırılmamış paket YVU 4:1:0"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:1"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:4:4"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:2"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:1:1"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:300
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr "Sıkıştırılmamış siyah ve beyaz Y"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:303
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr "Sıkıştırılmamış YUV"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:314
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr "Şıkıştırılmamış seviyesi şuna düşürülmüş %d-bit %s"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:366
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 Versiyonu %d"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:584
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr "Ham %d-bit PCM ses"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:586
msgid "Raw PCM audio"
msgstr "Ham PCM ses"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:592
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr "Ham %d-bit yüzer-noktalı ses"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:594
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr "Ham yüzer-noktalı ses"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:681
msgid "Audio CD source"
msgstr "Ses CD'si kaynağı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:684
msgid "DVD source"
msgstr "DVD kaynağı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:687
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr "Gerçek Zamanlı Akış Protokolu (RTSP) kaynağı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:691
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr "Microsoft Medya Sunucusu (MMS) protokol kaynağı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:699
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s protokol kaynağı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:767
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr "%s video RTP depayloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:769
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr "%s audio RTP depayloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:771
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr "%s RTP depayloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr "%s demuxer"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr "%s kod çözücü"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:815
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr "%s video RTP payloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:817
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr "%s audio RTP payloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:819
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr "%s RTP payloader"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:826
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr "%s muxer"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:828
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr "%s kodlayıcı"
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:859
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr "GStreamer öğesi %s"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:554
msgid "Unknown source element"
msgstr "Bilinmeyen kaynak öğesi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Unknown sink element"
msgstr "Bilinmeyen gömme öğesi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:560
msgid "Unknown element"
msgstr "Bilinmeyen öğe"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:563
msgid "Unknown decoder element"
msgstr "Bilinmeyen kod çözücü öğesi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:566
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "Bilinmeyen kodlama öğesi"
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:571
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Aygıt belirtilmedi."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Aygıt \"%s\" zaten kullanımda."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Dosya adı belirtilmedi."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 43a208d5..f537582e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,8 +193,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr ""
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Не вказано назву файлу."
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Пристрій не вказано."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -470,6 +475,9 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" вже використовується іншо
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Не вказано назву файлу."
+
#~ msgid "artist sortname"
#~ msgstr "категорія виконавця"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9a2d36dd..537f1888 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:10+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 00:01+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,29 +171,31 @@ msgstr "Thiếu phần tử « %s » — hãy kiểm tra lại cài đặt GStre
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink."
-#, fuzzy
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
-msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử xvimagesink."
+msgstr "Cả hai yếu tố autovideosink và xvimagesink không hoạt động."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng yếu tố ổ chìm văn bản riêng."
msgid "No volume control found"
msgstr "Không tìm thấy điều khiển âm lượng"
-#, fuzzy
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
-msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink."
+msgstr "Cả hai yếu tố autoaudiosink và alsasink không hoạt động."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Không thể phát tập tin văn bản mà không có ảnh động."
-#, fuzzy
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
-msgstr "Không thể phát tập tin văn bản mà không có ảnh động."
+msgstr "Không thể hiển thị đồng thời phụ đề và ảnh phụ."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"
-msgid "No file name specified."
-msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Không thể đóng tập tin VFS « %s »."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -471,3 +473,6 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi."
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e172403e..2af88124 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -187,8 +187,13 @@ msgstr "无法播放不带视频的文本文件。"
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "无法播放不带视频的文本文件。"
-msgid "No file name specified."
-msgstr "未给定文件名。"
+#, fuzzy
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr "未指定设备。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。"
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -461,3 +466,6 @@ msgstr "设备“%s”目前已被使用了。"
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "无法打开设备“%s”读取。"
+
+#~ msgid "No file name specified."
+#~ msgstr "未给定文件名。"