diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 17 |
32 files changed, 305 insertions, 356 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -228,16 +228,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." @@ -487,6 +477,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -229,16 +229,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." @@ -488,6 +478,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:48+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -228,15 +228,6 @@ msgstr "Потоци от този тип все още не могат да б msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Грешка при запис във файла „%s:%d“." @@ -484,3 +475,12 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис." + +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -231,18 +231,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»." -#, fuzzy -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -492,6 +480,18 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a lectura." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." + +#, fuzzy #~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." #~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -228,15 +228,6 @@ msgstr "Tento typ proudu zatím nemůže být přehrán." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "U \"%s\" není prováděna obsluha URI." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Chyba při odesílání dat na \"%s:%d\"." @@ -485,6 +476,15 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -228,17 +228,6 @@ msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for \"%s\"." -# eller oprette (evt. sammensat). -# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord. -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til \"%s:%d\"." @@ -491,6 +480,17 @@ msgstr "Enheden \"%s\" er allerede i brug." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunne ikke tilgå enheden \"%s\"." +# eller oprette (evt. sammensat). +# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord. +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«." @@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "" #~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 84703495..8e0821b3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -226,16 +226,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Could not write to file \"%s\"." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." @@ -485,6 +475,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "No device specified." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -227,15 +227,6 @@ msgstr "Este tipo de flujo no se puede reproducir aún." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Error al enviar los datos a «%s:%d»." @@ -484,6 +475,15 @@ msgstr "El dispositivo «%s» ya se está usando." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para su lectura y escritura." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Oraindik ezin da erreproduzitu korronte mota hori." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Errorea gertatu da datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean." @@ -488,6 +479,15 @@ msgstr "\"%s\" gailua erabiltzen ari dira." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Ezin izan da \"%s\" gailua ireki irakurtzeko eta idazteko." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu." + #, fuzzy #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Ezin dira testuaren azpititulu eta azpiirudiak bistaratu." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -230,15 +230,6 @@ msgstr "Tätä virtatyyppiä ei voi vielä soittaa." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Virhe lähetettäessä tietoa kohteeseen \"%s:%d\"." @@ -487,6 +478,15 @@ msgstr "Laite \"%s\" on jo käytössä." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -233,15 +233,6 @@ msgstr "Ce type de flux ne peut pas encore être lu." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Aucun gestionnaire d'URI implémenté pour « %s »." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Erreur lors de l'envoi de données vers « %s:%d »." @@ -491,6 +482,15 @@ msgstr "Le périphérique « %s » est déjà en cours d'utilisation." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 23:53+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Ez az adatfolyamtípus még nem játszható le." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Hiba adatok küldése során a következőnek: „%s:%d”." @@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -222,15 +222,6 @@ msgstr "Tipe arus ini belum dapat dimainkan." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Galat ketika mengirim data ke \"%s:%d\"." @@ -494,5 +485,14 @@ msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis." #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "Galat arus data internal." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Non è ancora possibile riprodurre questo tipo di stream." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Errore durante l'invio dei dati a \"%s:%d\"." @@ -507,6 +498,15 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»." + # NOTA NOTA NOTA # questo messaggio è stanissimo # Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -233,15 +233,6 @@ msgstr "このストリームタイプをまだ再生することはできませ msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした" - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした" - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "データを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました" @@ -490,6 +481,15 @@ msgstr "デバイス \"%s\" は既に使われています" msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした" +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした" + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした" + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした" + #, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "デバイスが指定されていません" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -231,16 +231,6 @@ msgstr "Šis srautas dar negali būti rodomas." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento." - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Klaida siunčiant duomenis į „%s:%d“." @@ -490,6 +480,16 @@ msgstr "Įrenginys „%s“ jau naudojamas." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nepavyko atverti įrenginio „%s“ skaitymui ir rašymui." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento." + #, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Nenurodytas įrenginys." @@ -1,22 +1,24 @@ # Latvian translation of gst-plugins-base # This file is put in the public domain. -# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. # +# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. +# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "Master" msgstr "Galvenais" @@ -126,9 +128,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Tiek atpazīts kā teksta fails" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu." +msgstr "Nevarēja noteikts straumes tipu" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -180,21 +181,19 @@ msgstr "Trūkst elements \"%s\" - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi." +msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi." +msgstr "Trūkst autovideosink elements." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas." +msgstr "Gan autovideosink, gan %s elementi nedarbojas." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas." +msgstr "autovideosink elements nedarbojas." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams." @@ -202,21 +201,19 @@ msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams." msgid "No volume control found" msgstr "Netika atrasta neviena skaļuma kontrole" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi." +msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi." +msgstr "Trūkst autoaudiosink elements." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas." +msgstr "Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas." +msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video." @@ -232,15 +229,6 @@ msgstr "Šī plūsma pagaidām nevar tikt atskaņota." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nav izstrādāts neviens URI apstrādātājs priekš \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"." @@ -489,6 +477,15 @@ msgstr "Ierīce \"%s\" jau tiek izmantota." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu." + #~ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -225,15 +225,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "" - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"." @@ -489,6 +480,15 @@ msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken." + #, fuzzy #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -228,16 +228,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." @@ -487,6 +477,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Tego strumienia jeszcze nie można odtworzyć." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Błąd podczas wysyłania danych do \"%s:%d\"." @@ -489,6 +480,15 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 673c59ce..22d503b7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:06-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Este tipo de fluxo ainda não pode ser reproduzido." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Nenhum manipulador para o URI \"%s\" foi implementado." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Erro ao enviar dados para \"%s:%d\"." @@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" já está sendo usado." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -230,15 +230,6 @@ msgstr "Воспроизведение этого потока в данный msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Ошибка отправки данных в «%s:%d»." @@ -487,6 +478,15 @@ msgstr "Устройство «%s» уже используется." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»." + #, fuzzy #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Tento typ prúdu údajov sa teraz nedá prehrávať." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\"" - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Chyba pri posielaní údajov do \"%s:%d\"." @@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Zariadenie \"%s\" sa už používa." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie \"%s\" pre čítanie a zápis." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\"" + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -226,16 +226,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." @@ -485,6 +475,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -229,16 +229,6 @@ msgstr "" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." - #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." @@ -488,6 +478,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." #, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." + +#, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Уређај није наведен." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -227,15 +227,6 @@ msgstr "Den här strömtypen kan inte spelas upp än." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fel vid sändning av data till \"%s:%d\"." @@ -484,6 +475,15 @@ msgstr "Enheten \"%s\" används redan." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element." + #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." #~ msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -221,15 +221,6 @@ msgstr "Bu akış türü henüz çalınamıyor." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Hiç bir URI bağlantısı sağlanmadı \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"." @@ -493,5 +484,14 @@ msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor." #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "İç veri akışı hatası." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Dosya adı belirtilmedi." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -229,16 +229,6 @@ msgstr "Цей потік поки-що не може бути відтворе msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Не реалізовано обробник URI для \"%s\"." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"." - -#, fuzzy -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Помилка при надсиланні даних до \"%s:%d\"." @@ -488,6 +478,16 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" вже використовується іншо msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"." + #, fuzzy #~ msgid "No Temp directory specified." #~ msgstr "Пристрій не вказано." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -222,15 +222,6 @@ msgstr "Chưa có khả năng phát kiểu luồng này." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho « %s »." -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »." - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »." - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »." - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu cho « %s:%d »." @@ -483,3 +474,12 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi." + +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »." + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »." + +#~ msgid "Could not create \"typefind\" element." +#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 809ad003..c63fdd7a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -221,15 +221,6 @@ msgstr "此类型的数据流尚不能播放。" msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。" -msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -msgstr "无法创建“decodebin”组件。" - -msgid "Could not create \"queue2\" element." -msgstr "无法创建“queue2”组件。" - -msgid "Could not create \"typefind\" element." -msgstr "无法创建“typefind”组件。" - #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。" @@ -483,3 +474,9 @@ msgstr "无法打开设备“%s”读取。" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。" + +#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。" + +#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." +#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。" |