summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/it_IT/doc-guide
diff options
context:
space:
mode:
authorFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>2022-12-31 14:08:49 +0100
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2023-01-13 09:26:19 -0700
commit3760fe201c18945c1692d200b94658092a991bac (patch)
tree4118641a2daa2b279cb746eb0f20f2c158b58f3d /Documentation/translations/it_IT/doc-guide
parent54b0ea95f2da23d0e9be339f0b5e6f3a4c77ecb9 (diff)
doc:it_IT: align Italian documentation
Translation for the following patches commit da4288b95baa ("scripts/check-local-export: avoid 'wait $!' for process substitution") commit 5372de4e4545 ("docs/doc-guide: Put meta title for kernel-doc HTML page") commit 4d627ef12b40 ("docs/doc-guide: Mention make variable SPHINXDIRS") commit 7c43214dddfd ("docs/doc-guide: Add footnote on Inkscape for better images in PDF documents") commit 615041d42a1a ("docs: kernel-docs: shorten the lengthy doc title") commit cbf4adfd4d19 ("Documentation: process: Update email client instructions for Thunderbird") commit e72b3b9810dd ("maintainer-pgp-guide: minor wording tweaks") commit ea522496afa1 ("Documentation: process: replace outdated LTS table w/ link") commit 93431e0607e5 ("Replace HTTP links with HTTPS ones: documentation") commit e648174b53f1 ("Documentation: Fix spelling mistake in hacking.rst") commit 602684adb42a ("docs: Update version number from 5.x to 6.x in README.rst") commit 489876063fb1 ("docs: add a man-pages link to the front page") commit 0c7b4366f1ab ("docs: Rewrite the front page") Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Link: https://lore.kernel.org/r/20221231130849.4675-1-federico.vaga@vaga.pv.it Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/doc-guide')
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst14
2 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
index 78082281acf9..5cece223b46b 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
@@ -3,6 +3,8 @@
.. note:: Per leggere la documentazione originale in inglese:
:ref:`Documentation/doc-guide/index.rst <doc_guide>`
+.. title:: Commenti in kernel-doc
+
.. _it_kernel_doc:
=================================
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
index 64528790dc34..1f513bc33618 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
@@ -151,7 +151,8 @@ Ovviamente, per generare la documentazione, Sphinx (``sphinx-build``)
dev'essere installato. Se disponibile, il tema *Read the Docs* per Sphinx
verrà utilizzato per ottenere una documentazione HTML più gradevole.
Per la documentazione in formato PDF, invece, avrete bisogno di ``XeLaTeX`
-e di ``convert(1)`` disponibile in ImageMagick (https://www.imagemagick.org).
+e di ``convert(1)`` disponibile in ImageMagick
+(https://www.imagemagick.org). \ [#ink]_
Tipicamente, tutti questi pacchetti sono disponibili e pacchettizzati nelle
distribuzioni Linux.
@@ -162,9 +163,20 @@ la generazione potete usare il seguente comando ``make SPHINXOPTS=-v htmldocs``.
Potete anche personalizzare l'ouptut html passando un livello aggiuntivo
DOCS_CSS usando la rispettiva variabile d'ambiente ``DOCS_CSS``.
+La variable make ``SPHINXDIRS`` è utile quando si vuole generare solo una parte
+della documentazione. Per esempio, si possono generare solo di documenti in
+``Documentation/doc-guide`` eseguendo ``make SPHINXDIRS=doc-guide htmldocs``. La
+sezione dedicata alla documentazione di ``make help`` vi mostrerà quali sotto
+cartelle potete specificare.
+
Potete eliminare la documentazione generata tramite il comando
``make cleandocs``.
+.. [#ink] Avere installato anche ``inkscape(1)`` dal progetto Inkscape ()
+ potrebbe aumentare la qualità delle immagini che verranno integrate
+ nel documento PDF, specialmente per quando si usando rilasci del
+ kernel uguali o superiori a 5.18
+
Scrivere la documentazione
==========================