Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2024-10-21 | docs/zh_CN: Add a entry in Chinese glossary | Pengyu Zhang | |
To avoid confusion with the term "entry," the glossary stipulates that in contexts related to page tables, "page table entry" will be translated as "页表项," while "entry" will be translated as "表项." Signed-off-by: Pengyu Zhang <zpenya1314@gmail.com> Link: https://lore.kernel.org/r/20241016141801.25487-5-zpenya1314@gmail.com Reviewed-by: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | |||
2023-01-19 | docs/zh_CN: Add a glossary of Chinese translation terms | Yanteng Si | |
As more and more documents are translated and some English words are translated into different Chinese, it seems that we need a glossary of Chinese translation terms. Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org> Reviewed-by: Tang Yizhou <tangyeechou@gmail.com> Acked-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> Link: https://lore.kernel.org/r/20230117093416.2262787-1-siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> |